<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Full-house &#187; Video</title>
	<atom:link href="http://full-house.cn/index.php/topics/life/video/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://full-house.cn</link>
	<description>SELECT blog FROM TonyHu.full-house WHERE subject IN (Life,Web,Database)</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Aug 2010 07:40:43 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>80后最宝贵经典回忆《李雷和韩梅梅》音乐和歌词</title>
		<link>http://full-house.cn/index.php/200911/li-lei-han-mei-mei.html</link>
		<comments>http://full-house.cn/index.php/200911/li-lei-han-mei-mei.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 07:46:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tony hu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[李雷]]></category>
		<category><![CDATA[韩梅梅]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://full-house.cn/?p=576</guid>
		<description><![CDATA[一切从那本英语书开始的
那书中的男孩Li Lei
身边的女孩名叫Han Meimei
还有Jim Lily 和 Lucy
Kate Lin Tao 和 Uncle Wang
一只会说话的鹦鹉叫Polly它到处飞

好多年没有再一次翻开它
但哪一段说的谁和谁
偶尔还能细细回味
书中他们的喜与悲
书外身后的是与非
还有隐隐约约和我
一起长大的小暧昧

后来听说Li Lei和Han Meimei
谁也未能牵着谁的手
Lucy回国 Lily去了上海
身边还有了那么多男朋友
Jim做了汽车公司经理
娶了中国太太衣食无忧
Lin Tao当了警察
Uncle Wang他去年退了休
有点遗憾Li Lei和Han Meimei
谁也未能牵着谁的手
一样的是我们都有了个
当初不曾料想的以后
还好Polly它还活着
就像我们当年的小美好
它永远都不会老
在心底不会飞走
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>一切从那本英语书开始的</p>
<p>那书中的男孩Li Lei</p>
<p>身边的女孩名叫Han Meimei</p>
<p>还有Jim Lily 和 Lucy</p>
<p>Kate Lin Tao 和 Uncle Wang</p>
<p>一只会说话的鹦鹉叫Polly它到处飞</p>
<p><object classid="clsid:6bf52a52-394a-11d3-b153-00c04f79faa6" width="300" height="50" codebase="http://activex.microsoft.com/activex/controls/mplayer/en/nsmp2inf.cab#Version=5,1,52,701"><param name="url" value="http://bbs.wyzx.cn/logos/lh.wma" /><embed type="application/x-mplayer2" width="300" height="50" src="http://bbs.wyzx.cn/logos/lh.wma" autostart="false"></embed></object></p>
<p>好多年没有再一次翻开它</p>
<p>但哪一段说的谁和谁</p>
<p>偶尔还能细细回味</p>
<p>书中他们的喜与悲</p>
<p>书外身后的是与非</p>
<p>还有隐隐约约和我</p>
<p>一起长大的小暧昧<br />
<span id="more-576"></span></p>
<p>后来听说Li Lei和Han Meimei</p>
<p>谁也未能牵着谁的手</p>
<p>Lucy回国 Lily去了上海</p>
<p>身边还有了那么多男朋友</p>
<p>Jim做了汽车公司经理</p>
<p>娶了中国太太衣食无忧</p>
<p>Lin Tao当了警察</p>
<p>Uncle Wang他去年退了休</p>
<p>有点遗憾Li Lei和Han Meimei</p>
<p>谁也未能牵着谁的手</p>
<p>一样的是我们都有了个</p>
<p>当初不曾料想的以后</p>
<p>还好Polly它还活着</p>
<p>就像我们当年的小美好</p>
<p>它永远都不会老</p>
<p>在心底不会飞走</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://full-house.cn/index.php/200911/li-lei-han-mei-mei.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>卡通舞曲Holly Dolly《Dolly Song》</title>
		<link>http://full-house.cn/index.php/200911/holly-dolly-dolly-song.html</link>
		<comments>http://full-house.cn/index.php/200911/holly-dolly-dolly-song.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 05:31:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tony hu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[多莉宝贝]]></category>
		<category><![CDATA[甩葱歌]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://full-house.cn/?p=573</guid>
		<description><![CDATA[
Dolly Song Leva&#8217;s Polka Holly 是来自芬兰的一支演唱团队,有四位成员组成了四个声部来演唱 ,他们的歌曲都是以比较传统的芬兰音乐为主.参加1997年的考斯蒂宁民谣音乐节而倍受关注.
是一支芬兰的民间乐队，主唱Anita Lehtola是一位非常具有声音魅力的女歌手，她经常参加各种世界音乐,Anita的演唱具有Runo-song的意味（Runo-song 又称“rune-song”或是“poem-song”。“rune”的意思是古代北欧和芬兰的诗歌。 这是一种芬兰的民间诗歌，其形式是一种反复的，在开头押韵的诗歌形式），清冷而又极具韵味，仿佛把我们带到暸一片绿茵之地，辽远而又恰是幻境。
芬兰语：
Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan &#38;auml;iti se tytt&#38;ouml;&#38;ouml;s&#38;auml; vahti
vaan kyll&#38;auml;h&#38;auml;n Ieva sen jutkutti,
sill&#38;auml; ei meit&#38;auml; silloin kiellot haittaa
kun my&#38;ouml; tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput t&#38;auml;ppyt
&#38;auml;ppyt tipput hilijalleen.
Ievan suu oli vehn&#38;auml;sell&#38;auml;
ko immeiset onnee toevotti.
Pe&#38;auml; oli m&#38;auml;rk&#38;auml;n&#38;auml; jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei t&#38;auml;t&#38;auml; poikoo m&#38;auml;rkyys [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><object width="480" height="400" data="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDE4NzM2MA==/v.swf" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDE4NzM2MA==/v.swf" /></object></p>
<p style="text-align: left;">Dolly Song Leva&#8217;s Polka Holly 是来自芬兰的一支演唱团队,有四位成员组成了四个声部来演唱 ,他们的歌曲都是以比较传统的芬兰音乐为主.参加1997年的考斯蒂宁民谣音乐节而倍受关注.</p>
<p>是一支芬兰的民间乐队，主唱Anita Lehtola是一位非常具有声音魅力的女歌手，她经常参加各种世界音乐,Anita的演唱具有Runo-song的意味（Runo-song 又称“rune-song”或是“poem-song”。“rune”的意思是古代北欧和芬兰的诗歌。 这是一种芬兰的民间诗歌，其形式是一种反复的，在开头押韵的诗歌形式），清冷而又极具韵味，仿佛把我们带到暸一片绿茵之地，辽远而又恰是幻境。<span id="more-573"></span></p>
<p>芬兰语：</p>
<p>Nuapurista kuulu se polokan tahti</p>
<p>jalakani pohjii kutkutti.</p>
<p>Ievan &amp;auml;iti se tytt&amp;ouml;&amp;ouml;s&amp;auml; vahti</p>
<p>vaan kyll&amp;auml;h&amp;auml;n Ieva sen jutkutti,</p>
<p>sill&amp;auml; ei meit&amp;auml; silloin kiellot haittaa</p>
<p>kun my&amp;ouml; tanssimme laiasta laitaan.</p>
<p>Salivili hipput tupput t&amp;auml;ppyt</p>
<p>&amp;auml;ppyt tipput hilijalleen.</p>
<p>Ievan suu oli vehn&amp;auml;sell&amp;auml;</p>
<p>ko immeiset onnee toevotti.</p>
<p>Pe&amp;auml; oli m&amp;auml;rk&amp;auml;n&amp;auml; jokaisella</p>
<p>ja viulu se vinku ja voevotti.</p>
<p>Ei t&amp;auml;t&amp;auml; poikoo m&amp;auml;rkyys haittaa</p>
<p>sillon ko laskoo laiasta laitaan.</p>
<p>Salivili hipput.</p>
<p>Ievan &amp;auml;iti se kammarissa</p>
<p>virsi&amp;auml; veisata huijjuutti,</p>
<p>kun t&amp;auml;m&amp;auml; poika naapurissa</p>
<p>&amp;auml;mm&amp;auml;n tytt&amp;ouml;&amp;auml; nuijjuutti.</p>
<p>Eik&amp;auml; t&amp;auml;t&amp;auml; poikoo&amp;auml;mm&amp;auml;thaittaa</p>
<p>sillon ko laskoo laiasta laitaan.</p>
<p>Salivili.</p>
<p>Siell&amp;auml; oli lysti&amp;auml; soiton j&amp;auml;l&amp;auml;keen</p>
<p>sain min&amp;auml; kerran sytkyyttee.</p>
<p>Kottiin ko m&amp;auml;ntii ni &amp;auml;mm&amp;auml; se riitelj</p>
<p>ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.</p>
<p>Min&amp;auml; sanon Ievalle mit&amp;auml;p&amp;auml; se haittaa</p>
<p>laskemma viel&amp;auml;hi laiasta laitaa.</p>
<p>Salivil&amp;iuml;.</p>
<p>中文拟音：</p>
<p>[00:00.00]</p>
<p>[00:02.00]甩葱歌</p>
<p>[00:05.00]Holly Dolly</p>
<p>[00:08.00]</p>
<p>[00:18.32]阿拉擦擦呀哔哔拉哔哔</p>
<p>[00:20.15]拉吧哩邦biun邦连n邦波</p>
<p>[00:22.16]哇吧哩吧吧吧哩吧哩</p>
<p>[00:24.15]吧哩哔哩哔哩哔哩苏点点邦波</p>
<p>[00:26.32]呀吧丙囔点囔点阿罗</p>
<p>[00:28.15]哇拉吧鲁布鲁布鲁布鲁布爹耶不</p>
<p>[00:30.33]吧皿吧皿囔点囔波</p>
<p>[00:32.41]哈哈啪啪啪啪噗噗点呀不</p>
<p>[00:34.09]</p>
<p>[00:34.64]阿拉擦擦呀哔哔拉哔哔</p>
<p>[00:36.28]拉吧哩邦biun邦连n邦波</p>
<p>[00:38.37]哇吧哩吧吧吧哩吧哩</p>
<p>[00:40.34]吧哩哔哩哔哩哔哩苏点点邦波</p>
<p>[00:42.46]呀吧丙囔点囔点阿罗</p>
<p>[00:44.48]哇拉吧鲁布鲁布鲁布鲁布爹耶不</p>
<p>[00:46.46]吧皿吧皿囔点囔波</p>
<p>[00:48.57]哈哈啪啪啪啪噗噗点呀不</p>
<p>[00:50.53]</p>
<p>[01:22.77]阿拉擦擦呀哔哔拉哔哔</p>
<p>[01:24.67]拉吧哩邦biun邦连n邦波</p>
<p>[01:26.75]哇吧哩吧吧吧哩吧哩</p>
<p>[01:28.59]吧哩哔哩哔哩哔哩苏点点邦波</p>
<p>[01:30.80]呀吧丙囔点囔点阿罗</p>
<p>[01:32.68]哇拉吧皿囔点囔点阿罗</p>
<p>[01:34.72]哇拉吧丙囔点囔点n囔丙囔点n囔丙囔丙囔丙丙丙丙丙</p>
<p>[01:39.09]</p>
<p>[01:39.31]阿拉擦擦呀哔哔拉哔哔</p>
<p>[01:40.90]拉吧哩邦biun邦连n邦波</p>
<p>[01:42.95]哇吧哩吧吧吧哩吧哩</p>
<p>[01:44.89]啊吧哩哔哩哔哩哔哩苏点点邦波</p>
<p>[01:47.04]呀吧丙囔点囔点阿罗</p>
<p>[01:48.88]哇拉吧鲁布鲁布鲁布鲁布爹耶不</p>
<p>[01:50.97]吧皿吧皿囔点囔波</p>
<p>[01:52.97]哈哈啪啪啪啪噗噗点呀不</p>
<p>[01:54.82]</p>
<p>[01:55.11]阿拉擦擦呀哔哔拉哔哔</p>
<p>[01:55.60]拉吧哩邦biun邦连n邦波</p>
<p>[01:58.99]哇吧哩吧吧吧哩吧哩</p>
<p>[02:01.03]吧哩哔哩哔哩哔哩苏点点邦波</p>
<p>[02:03.21]呀吧丙囔点囔点阿罗</p>
<p>[02:05.12]哇拉吧鲁布鲁布鲁布鲁布爹耶不</p>
<p>[02:07.28]吧皿吧皿囔点囔波</p>
<p>[02:09.04]哈哈啪啪啪啪噗噗点呀不</p>
<p>[02:10.96]</p>
<p>英文翻译：</p>
<p>The sound of a polka drifted from my neighbor&#8217;s</p>
<p>and set my feet a-tapping oh!</p>
<p>Ieva&#8217;s mother had her eye on her daughter but</p>
<p>Ieva she managed to fool her, you know.</p>
<p>&#8216;Cause who&#8217;s going to listen to mother saying no</p>
<p>when we&#8217;re all busy dancing to and fro!</p>
<p>Ieva was smiling, the fiddle it was wailing</p>
<p>as people crowded round to wish her luck.</p>
<p>Everyone was hot but it didn&#8217;t seem to bother</p>
<p>the handsome young man, the dashing buck.</p>
<p>&#8216;Cause who&#8217;s going to mind a drop of sweat</p>
<p>when he&#8217;s all busy dancing to and fro!</p>
<p>Ieva&#8217;s mother she shut herself away</p>
<p>in her own quiet room to hum a hymn.</p>
<p>Leaving our hero to have a spot of fun</p>
<p>in a neighbor&#8217;s house when the lights are dim.</p>
<p>&#8216;Cause what does it matter what the old folks say</p>
<p>when you&#8217;re all busy dancing to and fro!</p>
<p>When the music stopped then the real fun began</p>
<p>and that&#8217;s when the laddie fooled around.</p>
<p>When he took her home, when the dancing was over</p>
<p>her mother angrily waiting they found.</p>
<p>But I said to her, Ieva, now don&#8217;t you weep</p>
<p>and we&#8217;ll soon be dancing to and fro!</p>
<p>I said to her mother now stop that noise</p>
<p>or I won&#8217;t be responsible for what I do.</p>
<p>If you go quietly and stay in your room</p>
<p>you won&#8217;t get hurt while your daughter I woo.</p>
<p>&#8216;Cause this fine laddie is a wild sort of guy</p>
<p>when he&#8217;s all busy dancing to and fro!</p>
<p>One thing I tell you is you won&#8217;t trap me,</p>
<p>no, you won&#8217;t find me an easy catch.</p>
<p>Travel to the east and travel to the west but</p>
<p>Ieva and I are going to make a match.</p>
<p>&#8216;Cause this fine laddie ain&#8217;t the bashful sort</p>
<p>when he&#8217;s all busy dancing to and fro</p>
<p>中文翻译：</p>
<p>隔壁传来的波尔卡舞曲调</p>
<p>让我也忍不住踏起脚来，oh！</p>
<p>Ieva的妈妈小心的盯着他的女儿只是</p>
<p>Ieva还是想办法瞒住了阿，你知道</p>
<p>因为谁也不会去听妈妈唠叨</p>
<p>当大家都在旁边开心跳舞</p>
<p>Ieva在欢笑小提琴也在歌唱</p>
<p>大家都聚到她的身旁祝她好运，</p>
<p>所有女生都是那么漂亮火辣</p>
<p>旁边帅小伙们则跳得就像活跃的雄鹿</p>
<p>因为谁也不介意在这种场合流汗，</p>
<p>当大家都在旁边开心跳舞</p>
<p>Ieva的妈妈把她叫走，</p>
<p>带到自己的房间来哼无聊的赞美诗</p>
<p>这给我们的英雄有机会一展身姿</p>
<p>在邻居家的灯光开始暗淡的时候</p>
<p>因为无论这些老家伙们说什么都无所谓</p>
<p>当大家都在旁边开心跳舞</p>
<p>音乐停止，但真正的乐趣其实才刚刚开始</p>
<p>年轻人欢笑的聚在一起</p>
<p>在舞曲结束的时候送对方回家</p>
<p>在家里我们发现她妈妈正在生气地等待着</p>
<p>但我对她说，Ieva，不用担心</p>
<p>等等我们还要开心的跳舞</p>
<p>我告诫她妈妈不要再这么烦人了</p>
<p>不然我可能会做出什么不负责任的事情</p>
<p>只要你安安稳稳的坐在你的房间里</p>
<p>我在追求你女儿的时候绝不会伤害你</p>
<p>因为你眼前的这个帅小伙还带着些野性的味道</p>
<p>当他在那边开心跳舞的时候</p>
<p>告诉你，你可抓不到我哦</p>
<p>No，你也会发现我一样不容易逮到</p>
<p>从东边跑到西边，不过</p>
<p>Ieva和我看起来完全势均力敌</p>
<p>因为这个帅小伙可不是那种会害羞的人</p>
<p>当他在那边开心跳舞的时候</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://full-house.cn/index.php/200911/holly-dolly-dolly-song.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>江苏技术师范学院东方学院05平艺班——朱云旦同学的毕业设计作品</title>
		<link>http://full-house.cn/index.php/200909/our-jstu-edu.html</link>
		<comments>http://full-house.cn/index.php/200909/our-jstu-edu.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 08:05:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tony hu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[jstu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://full-house.cn/?p=541</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><object width="480" height="400" data="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTIxNzQwOTcy/v.swf" type="application/x-shockwave-flash"><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTIxNzQwOTcy/v.swf" /><param name="quality" value="high" /></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://full-house.cn/index.php/200909/our-jstu-edu.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>陈晨-韩国春川世界休博会杯WSSA自由式轮滑比赛</title>
		<link>http://full-house.cn/index.php/200909/chen-chen.html</link>
		<comments>http://full-house.cn/index.php/200909/chen-chen.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 14:56:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tony hu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://full-house.cn/?p=539</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><object width="480" height="400" data="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDM5MjA0MDA=/v.swf" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDM5MjA0MDA=/v.swf" /></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://full-house.cn/index.php/200909/chen-chen.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《邹越松江实验中学演讲》感人至深，爱自己的爸爸和妈妈，爱自己，学会表达爱。</title>
		<link>http://full-house.cn/index.php/200909/i-am-touched.html</link>
		<comments>http://full-house.cn/index.php/200909/i-am-touched.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Sep 2009 12:09:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tony hu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[home]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://full-house.cn/?p=530</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><object width="480" height="400" data="http://static.youku.com/v1.0.0055/v/swf/qplayer.swf?VideoIDS=26900171&amp;embedid=-&amp;showAd=0" type="application/x-shockwave-flash"><param name="quality" value="high" /><param name="src" value="http://static.youku.com/v1.0.0055/v/swf/qplayer.swf?VideoIDS=26900171&amp;embedid=-&amp;showAd=0" /></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://full-house.cn/index.php/200909/i-am-touched.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
